Técnico Superior en Interpretación de Lengua de Signos Torrelavega Cantabria

Si has hecho tus estudios universitarios en carreras relacionadas con las ciencias sociales, y deseas convertirte en un intérprete de lenguaje de signos cualificado, estás en el lugar indicado, porque aquí leerás artículos sobre Técnico Superior en Interpretación de Lengua de Signos en Torrelavega...

Instituto De Educacion Secundaria Zapaton Av. Constitucion, 7  
942888181
Constitucion (De La) 7
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Academia Gutierrez Garcia General Castañeda, 5  
942890521
General Castañeda 5
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Instituto De Educacion Secundaria Miguel Herrero Pereda  
942882054
Julio Hauzeur 59
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Sra.Mª Aurora Marañón Fdez.  
942882235
Lasaga Larreta 26
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Cegon C.B.  
942805466
Jose Maria Pereda 35
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Instituto De Educacion Secundaria Zapaton  
942835028
Constitucion (De La) 7
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Gutierrez Cuervo Luz Divina
942890521
General Castañeda 5
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Instituto De Educacion Secundaria Marques De Santillana  
942881600
España 2
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Academia Gutierrez Garcia Todos Los Niveles  
942890521
General Castañeda 5
Torrelavega, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Centro De Estudios San Jose Eulogio Fdez. Barros, 14 - Of. 4  
942763099
San Pelayo 
Camargo, Cantabria

Esta Información es Proveída por
Esta Información es Proveída por

Tecnico Superior en Interpretación de la Lengua de Signos en Las Palmas

Datos del Ciclo Formativo

  • Tipo: Grado Superior
  • Categoría: Servicios Socioculturales y a la Comunidad
  • Modalidad: Presencial
  • Lugar: Las Palmas
  • Duración:2000H
  • Precio: Gratuito

Requisitos:

1. Puedes acceder directamente cuando tengas alguno de estos títulos o estudios:
- Título de Bachiller o Segundo de Bachillerato de cualquier modalidad de Bachillerato experimental.
- Título de Técnico Superior o Especialista.
- Haber superado el curso de Orientación Universitaria. (COU) o Preuniversitario.
Estar en posesión de cualquier Titulación Universitaria o equivalente.

2. Otra forma de acceder consiste en superar una prueba de acceso al ciclo formativo. Para presentarte tienes que tener al menos 19 años en el año que se realiza la prueba o 18 para quienes poseen el título de Técnico relacionado con el ciclo al que quieres acceder. Existen exenciones parciales de la prueba reguladas por cada Comunidad Autónoma.

3. Quienes tengan superada la prueba de acceso a la Universidad para mayores de 25 años, están exentos de hacer la prueba.

4. Si tienes otros estudios post-obligatorios es conveniente que consultes las posibles convalidaciones existentes.

Descripción

Podrás ejercer tu actividad profesional en el sector servicios socioculturales y a la comunidad público y privado, en empresas privadas del sector o creando tu propia empresa.

Objetivos

Este profesional será capaz de:

- Interpretar la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa.
- Interpretar el sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
- Realizar las actividades de guía-interprete de personas sordociegas.

Contenidos

1. Aplicación de las técnicas de interpretación a la lengua de signos de España.
2. Lengua de signos española.
3. Expresión corporal aplicada al lenguaje de signos.
4. Psicosociología de la población sorda y sordociega.
5. Guía -interpretación de personas sordociegas.
6. Interpretación en el sistema de signos internacional.
7. Lingúistica aplicada a las lenguas de signos.
8. Ámbitos profesionales de aplicación de la lengua de signos española.
8. Lengua extranjera: Inglés.
9. Formación y Orientación Laboral (F.O.L.).
10. Formación en Centros de Trabajo (F.C.T.).

Salidas Profesionales

- Intérprete de la Lengua de Signos Española.
- Intérprete de la Lengua de Signos de una Comunidad Autónoma.
- Intérprete del Sistema de Signos Internacional.
- Guía- intérprete de personas sordociegas.
- Una vez insertado en su puesto laboral, tras el necesario periodo de adiestramiento y adaptación, las posibles especializaciones tendrían que ver con el ámbito de trabajo (educación, justicia, economía, etc.) para lo que se necesitaría ampliar vocabulario y el conocimiento sobre los fundamentos de dicha actividad, o por la técnica de interpretación empleada (directa o inversa), ya que ello permite mejorar la calidad de la interpretaci...

Haga click aquí para leer mas artículos de Tu Formación Profesional